Nahoru Abatar - Největší moudro na světě Abdalláh Zemský a Abdalláh Mořský Abú Kír a Abú Sír Alabastrová ručička Aládín a kouzelná lampa Alenka a Ivánek Alí Baba a čtyřicet loupežníků Almužna Amíkův kámen Anežka ve skále Arcilhář Arcimág a jeho sluha Auach Bába a panna Babiččin kamarád Balada o Jezerietisově dceři Barborka a cucavé bombóny Baron Prášil Bárta a Juvarka Bednářova palička Bělinka a Růženka Bělouš a vraník Berona Beruška Alenka Betelka zlatá a Bětka smolná Bezová matička Bezruká dívka Bílá a Černá Bílá laňka Bílá paní Bílá paní Hradecká Bílá paní vrbenská Bílá panna Bílé štěňátko a černé koťátko Bílý had a Běla Bílý had a sluha Bledulky Bleška a veška Bludný Holanďan Blýskání na lepší časy Boháč a chudák Bohatý kupec a tři sudičky Bohatýr Naznaj Boj na Kalinově mostě Bonifác a bratránci Boty z buvolí kůže Bratr Štístko Bratříček a sestřička Bratříček, sestřička a tři psi Brémští muzikanti Broučkovo učení Brouk Pytlík Bubeník Budulínek Budulínek mandelinka Bujný pan Kryštof Bukač a dudek Buvolí kráva a rybka Bylo jedno děcko Čáp a medvěd Car Aggej Car Trojan má kozí uši Čaroděj a kupec Čarodějka Amálka našla kouzlo Čarodějná kniha Čarodějná mošna Čarodějná studna Čarodějné zelíčko Čarodějnice Běla Čarodějnice Grula Čarodějovo srdce Čarodějův učeň Čarostřelec Čarovná jeskyně Čarovná truhlice Čarovné ovoce Čarovný mlýnek, kabela a plášť Čas slonů Černá hraběnka Černá princezna Černokněžník Černý Petr Čert a cigán Čert a jeho babička Čert a Káča Čert a Káča hubatá Čert a Káča z divadla Čert a tři sestry v nůši Carův zeť a okřídlená babka Čertí rodinka 1 Čertí rodinka 2 Kde žijí čerti ? Čertí rodinka 3 Čertí rodinka 4 Čertí rodinka 5 Čertova slanina Čertova služba Čertův švagr Čertův ukoptěný bratr Červená karkulka 1 Červená Karkulka a pes Červená karkulka a vlk vrtinoha Červená Karkulka červený čepeček Červený mužík Český Honza Cesta k jaru Cikán a tři ďáblové Cikán ve vlčí jámě Cikáni a pán Cikánská princezna Čiperná Markyta Císař Karel IV Císař Rudolf Císařovy nové šaty Císařský hejtman Co dělá táta, to je vždy správné Co dostal horal za hrách Co je nad zlato Co je nejdále slyšet Co není pravda Čokoládová pohádka Čtvero bratří Čtvero větrů Čtyři dovední bratři Čučina Cvilín Ďábel se třemi zlatými vlasy Ďáblova babička Daleké putování Petra Zrnka Dar ještěřího krále Hastrmanův dárek Dary skřítků Dary vodních pannen Dcera slunce Délka života Děvčátko a loupežníci Děvčátko se sirkami Diamantová sekera Dílo boží a dílo Satanovo Dítě Mariino Dívka žabka a smutný princ Divodějný strom Divohusy Divoké labutě Divoký rytíř Divotvorný meč Divotvorný mlýnek Divotvorný ubrousek Divous a princátko Dlaždič princem Dlouhý, Široký a Bystrozraký Dlouhý, široký a žárooký Dobrá nálada Dobrá žena Dobrák Tughry a darebák Egry Dobré děti Dobře tak, že je smrt na světě Dobrodružství Sindibáda námořníka Dobrotivý Álaaddín Dobrý obchod Doktor Vševěd Domácí skřítkové Domeček u lesa Domku, domečku Drahé kameny Drak Agrimón Drak dvanáctihlavý Drak Venca a princezna Karolína Drakobijec Dřevorubec a jeho chytrá dcera Dudák Jíra Duch Hohohó Duch v láhvi Dupynožka Dva bratři Dva kamarádi Dva kohouti Dva loupežníci Dva mrazíci Dva přátelé Dva princové se zlatou hvězdou Dva řezníci v pekle Dva rybáři Dva ševci Kmocháčci Dva věrní bratři a krasavice Dvanáct apoštolů Dvanáct bratří a zlatovlasá panna Dvanáct bratrů Dvanáct loupeživých rytířů Dvanáct měsíčků Dvanáct zakletých pannen Dvanáctero bratrů Dvanáctero líných pacholků Dvanáctero lovců Dvě dcerky a dobrá lesní víla Dvě Maričky Dvě nevěsty Dvě pětky z přírodopisu a cylindr Dvě tvrdohlavé kozy Dvojčata Džaudar a jeho bratři Ebenový kůň Egle Ejhej Mikuloi Eletka a žárováček Ferda Mravenec obsah Fikmik Fousatý princ Fridrich a Katynka Garagaš Gilgameš a Agga z Kiše Gilgameš a Enkidu Gudrun Hádanka 1 Hádanka 2 Hádanka o špatně zavázaném pytli Hadí korunka Hadí namlouvání Hadí princezna a zlatý klíček Hadrnička Haf a Štěk Hajný a jeho tři syni Hájovna U pěti buků Hastrmanův dárek Havíř Jáchym Havran Hejtman Jan Žižka Helenčiny květiny Heřman z Bubna Hlava dávného Řeka Hlemýžď a růžový keř Hloupá dívka Hloupá havířka Hloupí čerti a chytrý švec Hloupý a chytrý Hloupý čert Hloupý drak a chytrý voják Hloupý Havel Hloupý Honza a dva bratři Hloupý Honza Johannes Hloupý Jura Hloupý pecivál Hloupý sedlák Hloupý vlk Hodný Džin Hodný slon a zlomyslný krejčí Holčička s náhradní hlavou Holínky z bůvolí kůže Holohlavý bohatýr Holota Honza a čarodějnice Honza a Černá princezna Honza a čert Honza a červená bába Honza Ježek Honza a pan vrchní Honza a sedlák Honza a vrba Honza Hlupec Honza jde do lenoráje Honza ke štěstí přišel Honza Krecárek Honza lenoch Honza Nebojsa Honza potkal pohádku Honza rozesmál princeznu Honza se žení Honza silák Honza špásoval Honza v kostnici Honza vystavěl vzducholoď Honza z pohádky Honzíček a Grétička Honzík, hraběcí syn Honzík Zázrak Hora Zemúň Hoře přehoře Housenka Housle samohudky Hrabě a bílý jelen Hrabě Hodic Hraběnka Isabela Hrady, zámky a tvrze, jak to bylo Hrbáček králem Hrdina Gran Bracun - o drakovi Hrnečku vař 1 Hrnečku vař 2 Hrnečku vař 3 Hroch, který se bál očkování Hrozný Radouš Hruška, která nechtěla spadnout Hujaj Hulička Hunohrad Hup do mošny Hurle, burle, bác Husopaska 1 Husopaska 2 Husopaska 3 Husopasky pláčou perly Hvězdička Valentýna z vesmíru Hvězdné tolary Hvozdík Chaloupka roubenka Chudé královstvíčko — OBSAH Chlapec a Had hadisko Chlapec s copánkem a zvířatech Chlapeček, který se stal kredencí Chlupatý princ Chrabrý Alí Chrudimský kacafírek Chudá Madlenka Chuďas a boháč Chudoba a pokora vedou do nebe Chudý brahmín Chudý mlynářský tovaryš a kočička Chudý pasáček a kouzelná píšťalka Chytrá Běta Chytrá dívka Chytrá dívka a car Chytrá Elza Chytrá hloupost Chytrá Horákyně Chytrá chalupnická dcerka Chytrá princezna Chytrá Šahrazád Chytrá vesničanka Chytrost nejsou žádné čáry Chytrý Budulínek Chytrý Filip Chytrý Honza Chytrý chasník a baba lidožroutka Chytrý krejčí Chytrý krejčík Chytrý lhář Chytrý Martin Chytrý Petr na svatbě Chytrý švec Chytrý synek Chytrý uhlíř Iduščiny květiny Ilja Muromec a slavík Loupežník Ivan carevič a bohatýr Poljanin Ivan carevič a Marta carevna Ivan hlupec Ivan prosťáček a smrtidrak Ivan, selský syn Ivánek, který tloustl a tloustl Jabloňová panna Jaga baba Jaga Bura Jak Akpamyk hledala své bratry Jak bednář přelstil vlka, medvěda a Jak bubeník vysvobodil princezny Jak Budižkničemu k štěstí přišel Jak čerta popadl vztek Jak císař Josef opatřil synovi kmotra Jak dědeček měnil, až vyměnil Jak dělá slunce duhu Jak dělal lišák chůvu Jak dívka vyzrála na Cara Jak došel horal štěstí Jak dva lhali, až se prášilo Jak dva vandrovali Jak dvanáct bratrů hledalo nevěsty Jak dvě sestry sloužily u čarodějnice Jak hloupý Honza přišel k bohatství Jak hloupý rozesmál princeznu Jak hlupáček vysvobodil princeznu Jak chodil lišák se džbánem, až ... Jak Jan hledal smrt Jak Jaromil k štěstí přišel Jak jeden krejčík ke štěstí přišel Jak jeden hoch ke štěstí přišel Jak jedni kvůli svatbě utekli Jak jednomu uletělo štěstí Jak jelen chválil, až přechválil Jak ježek uhonil zajíce k smrti Jak jsem plul ke královně severu Jak ke štěstí skrze šest služebníků Jak kohout napálil lišku Jak kohout vyzrál na lišku Jak král hledal nevěstu Jak králíček přelstil lišku Jak krejčí dostal princeznu Jak krejčík vylekal obra Jak krejčík zbohatl Jak Kuba parohatou princeznu léčil Jak Kulihrášek přemohl Belzebuba Jak Liman vyprávěl obrovi pohádku Jak liška hostila čápa a čáp lišku Jak mravenec zachránil holuba Jak Nanynka ušla bití Jak Nartové přelstili hloupé obry Jak pomohli smutné víle Jak pošťákovi spadla hlava Jak princezna hádala až prohádala Jak princezny po nocích tancovaly Jak přišel Honza k bratrovi Jak přišel měsíc na oblohu Jak přišel sedláček do nebe Jak Rozum se Štěstím vandrovali Jak rybí císař splatil svůj dluh Jak se Cibžgoun nestal ... Jak se dva vsadili Jak se Franta oženil Jak se Honza učil tajné řeči Jak se Jánis vydal za neznámem Jak se jeden učil latinsky Jak se kovář proměňoval Jak se kovář stal zetěm fr. krále Jak se kovář zbavil čertů Jak se Lenka naučila plavat Jak se liška poradila s rozumem Jak se měl mordýř ku ženitbě Jak se myšák oženil Jak se narodila pohádka Jak se osel Arcilev stal králem lvů Jak se sáh naučil pracovat Jak se sovy učily zpívat Jak se stal kůň učitelem počtů Jak se stal Matěj Cvrček doktorem Jak se stal sedlák popem Jak se z mravence stal silák Jak sedláček přechytračil čerta Jak sedlák hledal dva hloupé Jak sedlák spadl z nebe Jak sedlák uměl lhát Jak šel Honzík do světa Jak šel chlapec do světa za lepším Jak šel jeden do nebe Jak šel synek do světa naučit se bát Jak šel voják do pekla Jak Šelmu létal na mravenci Jak si havran namlouval vránu Jak si holub stavěl hnízdo Jak si Honza opatřil nevěstu Jak si pasáček vepřů přál Jak si vedl krejčík v nebi Jak si vlk vážil volnosti Jak si vybrat nevěstu Jak Šimperák vyzrál na posměváčky Jak skřítkové šili boty Jak šli čtyři bratři do světa Jak šli vlk, lev a medvěd do světa Jak spadl ševci baráček na hlavu Jak starý Sultán vedl vojnu Jak táhlo světem druhů šestero Jak táta nakrmil svých sto dětí Jak ubohý pasáček sešel ze světa Jak udatný Greučan vrátil slunce .. Jak umřela spravedlnost Jak v jednom zámku strašilo Jak vesničané koupili rozum Jak vlk zápasil s člověkem Jak vodníka píchlo u srdce Jak vrabec udělal sedlákovi škodu Jak žáby zajícům zvedly hlavy Jak zvířátka přezimovala Jakub a dvě stě dědečků Jakub Krčín Jan Roháč z Dubé Janek Karbaník Jazyk falešníka, horším než kopí .. Jdi tam, nevím kam, přines .. Je to naprosto jistě Jeden, co pásl kohouty Jeden, co prochodil železné boty Jeden, co se učil bát Jeden, co se vyučil lovcem Jeden, kterému neporoučeli Jeden spravedlivý Jedenáct draků a černá paní Jednoočka, Dvouočka a Tříočka Jednooký vousáč Jehňátko a rybička Jeníček a Mařenka Ježdík Ježek, krtek a liščí soud Jeziňky a Janeček Jezinky a Smolíček Ježíšek v chaloupce Jidáš Jirka a jeho tři psi Jirka s kozou Jitřní Ivan Jonáš a rybí tuk Jorinda a Joringel Joza a Janek Julie a pečení krocani Juro Jánošík Jurova lžipohádka Kachní dvorek Kachnička jde na vandr Kaktusáček Kamenní rytíři Kamenný Kryštof a kouzelné oříšky Karkulínkové Karlova studánka Karlštejnský ovčák Kateřinka a tlustý červený svetr Katova, dcera Kdo je hloupější? Kdo skočí nejvýš Kdo snědl holoubátka Kdo toho nalže víc? Když mluvily stromy Když se spolčí kočka s myší Když soudila královna Beatrix Kmotr Kmotr Matěj Kmotra liška Eliška Kmotřička Kmotřička Smrt Kníže pán Koberec a pišingrové drobečky Koblížek Koblížek ruměný Koblížek veršovaně Kočičí mlýn Kočka Koška a kočka Mňačka Kočka, která měla ráda ušák Kočka Míňa Kocour, kohout a kosa Kocour, kohout a liška Kocour s rolničkami Kocour soudil křepelku a zajíce Kocour v botách Kocourek Fouskek a Tichošlapka Kohout se zlatým peřím Kohoutek a slepička Kohoutek a slepička jdou do Říma Kohoutek zlatý hřebínek a mlýnek Kokořínský rytíř Komáří paštika Konec obra Jordána Konec Skoupé Lhoty Koníček Brokátek Koník Ferda Konrád, který psal nosem Konstantin filosof Košile, meč a prsten Kosmáček Kostěj Nesmrtelný Kotlík s kaší Kouzelná čepička Kouzelná fazole Kouzelná loď Kouzelná píšťalka Kouzelná škatulka Kouzelná straka Kouzelná torna, klobouk a roh Kouzelné hadřisko Kouzelné vejce a moudrá Olesja Kouzelník Kouzelník a princezna Kouzelníkova procházka Kouzelný býčí roh Kouzelný flakonek Kouzelný hrnec a kouzelné koule Kouzelný keř Kouzelný kůň Kouzelný kvítek Kouzelný oblázek Kouzelný osel Kouzelný ptáček Kouzelný pták Zymyryk Kouzelný strom Kouzelný tolar Kouzlo staré truhly Kovář Páska Kovlad Kozlův pohřeb Krabat Krajíček chleba Král a jeho šašek Král drozdí brada Král houbařem Král Ječmínek Král Kulička Král lovec a zakletá lesní víla Král Matyáš a chytré děvče Král Matyáš v Gömöru Král Mořeplavec Král Odřivous Král ozvěn Král tchoř Král Václav Král žabák Král ze Zlaté hory Král zlodějů Kralevic Antonín a rytíř Archibald Královna Eliška Královna Kunhůta Královna Žofie Královská hádanka Královská stráž Královské šaty Královský dar Královský syn a ďáblova dcera Královský topič Krása a zlost Kráska a netvor Kráska a zvíře Krásná Katynka a Hromburác Krásná labutí panna Krásná Lucie Krásná panna Majolena Krásná Vasilisa Krátké nožičky Krátký len Kráva Hnědka Kravál Kraválisko Křeček, který snědl dědu Mráze Krejčík a tři psi Krejčík králem Krejčík v začarovaném zámku Křesadlo Křišťálová koule Křišťálová studánka Krteček Krtek Petr Kryštůfek, který se schoval v mixéru Kterak byl Honza hluchý Kubík a Kačenka Kulhavá vlaštovička Kůň a komár Kupecký syn a princezna Kuřátko Kuželky na Koberštejnu Květ kapradí Kyzylbatyr a chán všech dévů Labuť Labutě Labutí jezero Labutí panna Laciné dřevo Ládínek a lízátko Lakomý kupec a chytrý čeledín Lakomý sedlák a čeledín Vaněk Lakomý sedlák houbař Randibas Láska Láska, Černý a Bílý kníže Lenka a Filomenka Les lidských duší Lesní holub Lesní chaloupka Lesní matka Lesní panna Lesní šedivec Lesní ženka Létající princ Létání Lež Líbezná Husnobóda Libuše Lidožravá princezna Líná přadlenka Líný Honza Líný Honza a Tlustá Terka Líný Mates Liptaňský poklad Lipuňuška Liška a čáp Liška a jeřáb Liška a kočka Liška a vlček Liška a vrána Liška Bystrouška Liška co ošidila dva medvídky Liška co závodila s kaprem Liška handlířka Liška starosvatka Lísková větvička Lískový oříšek Lístkový prut Listonoš, který nechtěl chodit Lívanec nejlívancovitější Lněné odhozky Locika Lomikar Loupežníci na Žárech Loupežnická jeskyně Loutkové dovadlo Lstivý direktor Lucerna Lvy a plachetnice obsah Madlenka a lesní tajemství Mahulena Mahulena, krásná panna Makaróny, které šly na procházku Malá dušička a slunce Malá mořská víla Malá veveruška Malenka Malý čarostřelec Malý, dřevěný koníček a přítelkyně Malý princ Mamut a umělé dýchání Marja Morevna Markéta Martin a velryba Maruška a medvěd Maryška Matěj a Majdalenka Matěj Kozko Matějův kohout Matematické pohádky Matka vod Mazaný učitel a čertiska Měděný muž Medvěd a čáp 1 Medvěd a čáp 2 Medvěd a lišák klučili les Medvěd a myška Medvěd, prase a liška Medvěd, vlk, lišák a zajíc Medvědí kůže Mikulovický zvon Miláček Štěstěny Míša a zajíček Míša Kulička Mistr Kopýtko Mladý kovář Mlsný Mehmed Mluvící pták, živá voda a jabloně Modrá kočička Modrá lucerna Modrá štola Modrovous Modrý hrnec, který rád vařil rajskou Modrý kyblík Modrý ptáček Monoauga Morčátko Mordýřský zámek Mořská panna Motýl Moudrá Zangulez Moudré dělení Moudrý Miloun Moudrý zlatník Mravenečník Mráz a Mrazivec Mrazík Mrazík, který maloval barvami Mulisák01 Obsah Muž bez srdce Mužík omlazený ohněm Mužík s kouzelným zrcadlem Myš a slon Myš, datel a klobása Myška tulačka Myslivec a labutí panna Nadání dětí Eviných Ne chudoba, činí mudrce Nebeská svatba Nedochvilná Máša Nedosněný sen zlatnického tovariše Nedovtipný stařec Nejchytřejší člověk Nejkrásnější nevěsta Nejmilejší Roland Největší kuřátko na světě Nemocný král a jeho tři synové Nenažraný obr Neohrožený Mikeš Neposedný domeček Neposlušná kůzlátka Neposlušný zajíček Nepovedená bitva Nesmrtelný Kostěj Nesyta Neuvěřitelná dobrodružství tří lovců Nevděčné kuřátko Nevděčný rybář Nevěrná žena Nevěsta z obrazu Nevěsta a žába Nezbedný kluk Nezdárný princ Noční stráž Nosáč Obecní pasák a jeho chytrá dcera Obr Obr a František Obr a horský duch Obr a Paleček Obři a skleněná hora Obři na Edelštejnu Obrobijce Obušku z pytle ven Odměna a trest Odpověď na každou otázku Oklamaný ďábel Okradený ďábel Opustíš-li mne, zahyneš Orfan Ošizený čert Ošklivé káčátko 1 Ošklivé káčátko 2 Oslí hlava Oslí kůže Oslíček Oslík Osmnáctero vojáků Ospalý Janek Ostrov pro šest tisíc budíků Ostružinová Rafenka Osud Otcovo dědictví Otcovská přísaha Otesánek Otýlie a tisíc pět set kaněk Ovčí víly Padlý anděl Paleček 1 Paleček 2 Paleček 3 Paleček 4 Paleček jde do světa Palečkovo vandrování světem Pán a čert Pan Bůh Pan Felix a slečna Liběna Pan Jiřík Pan Kavka Pan Oldřích Krajíř Pan Petr Čáp Pan Poberta Pan Racek Pan Rašín Pan Šembera Pan Smíšek z Vrchovišť Pan učitel z Cinkoty Pan Vítek Pancíř ze Smojna Pandur Trenko Paní Bída Paní Holle Paní Johanka Paní Kateřina Paní Manda Paní Zima Panna Meluzína Panna Světlana Panská řeč Pasáček Pasáček vepřů Pasáček zajíců Pasák Timling Pasák vepřů Pasekář Adam Pastýř Pastýřka a kominíček Patero otázek Patnáct Páv je stará primabalerína Paví král Pecivál nejmocnější na světě Pejsek a kočička00 OBSAH Pekelná výpomoc Pěkná Kačenka a Kuba Mlátihuba Peříčko finista jasneho sokola Perníková chaloupka 1 Perníková chaloupka 2 Perníková chaloupka 3 Perníkový dědek Pět hrášků v jednom lusku Petr Vok Petrovy kameny Pidivousek Pilná přadlena Pilný se raduje Písař Tomášek Plameňák Plešáček a šest závistivých bratří Plivník Tomáše Pechy Poctivý Petr a jeho falešní bratři Poctivý purkrabí Podivný vlas Podivuhodná řemesla Podivuhodný muzikant Podivuhodný pták Podkovák Pohádka rozřezaná na šest kousků Pohádkový drak Pohrobek Poklad na Cvilíně Pokladnička Polepšený sedlák Poletuška Polévka ze špejle od klobásy Polovina všeho Popelák Popelák králem Popelka a havran Popelka a kmotřička víla Popelka a kravka Popelka a líska Popelka a sestry Popelka z Vystrkova a Úpětína Popletený Kuba Poslední Kaceřovští páni Poslové Smrti Pošťácká pohádka Potrestaná pýcha Povedený soud Povedený učenec Pověst o studánce Litoše Požehnané ořechy Pozemský ráj Pozor na masařku Praděd Praděd Vítek Přátelství s drakem Pravá nevěsta Překrásná rybka Přeukrutné hoře Příběhy o kalifu čápovi Příhody skřítka Džina Princ Bajaja Princ Dafin, věrný Afin a Kyraline Princ, který se ničeho nebál Princ v hadí kůži Princ Žabinec Princezna a čtyřiadvacet myslivců Princezna a víla Princezna, co ráda přemýšlela Princezna Jasněnka a létající švec Princezna, která milovala květiny Princezna, která všechno viděla Princezna Myší kožíšek Princezna na hrášku 1 Princezna na hrášku 2 Princezna se zlatou hvězdou na .. Princezna ve věži Princezna z hory Muntserrat Princezna z Ohňového zámku Princezna ze Rmutného dolu Přírodopis a vítězové od Waterloo Přítel na cestách Proč je voda v moři slaná Proč jsou šneci pomalí Proč nesmějí havíři do pekla Proč nosí včela radost a pavouk .. Proč pes vrčí a kočka chytá myši Proč se kocour myje po jídle Proč se už ve škole netahá za uši Proč si holubi neumí stavět hnízda Proč žáby kvákají Prodaná nevěsta Prodaný sen Prohnaná Grétlička Proměny Prosné zrnko Protančené střevíčky Psí lejstro Pohádka psí Psí trh na Budíně Ptáček pro štěstí Ptáček zpěváček Ptačí hlava a srdce Ptačí král Ptačí pohádka Ptačí zpěv Pták Noh Pták Ohnivák Pták Ohnivák a liška Ryška Pták ohnivák a mořská panna Pú00 Medvídek Pú Obsah Půt Švihovský Putování k ptáku Nohovi Pyšná ovce Pyšný netopýr Pytlák Šebesta Radostné cestování Rak co předběhl lišku Raráš a šetek Rebečka, zapomenutá nevěsta Řemeslo má zlaté dno Řepa Řepa veršovaně Řeznický tovaryš Ropucha Rozpustilý Arnoštek a voda Rozum a Štěstí Rozumbradové Rudá labuť, pes a šedivá kočka Rudý kvítek Rumcajs - Obsah Rumpelniček Rybář a jeho žena Rybář a rybka Rýbrcoul Rytíř Arkleb Rytíř Jan Burian Rytíř Miloš Rytíř z Myšího hrádku Santálový strom Šašek Havel Šaty s pávy, housaty a jeleny Šediváček Sedláček Sedláček a medvěd Sedláček v nebi Sedlák a pán Sedlák mudrc Sedlák Vokoun Sedm havranů Sedm krejčí a jedna moucha Sedm kůzlátek Sedm Simeonů Sedm strážců Sedum Švábů Sedmero krkavců 1 Sedmero krkavců 2 Sedmikráska Sedmikráska kytička Sen, který nebyl pro císařské uši Sépie Šest labutí Šest služebníků Šestka táhne světem Sestřička Aljonuška a bratr Siama Šibal Jaryžka Silák Vilík s tisícerem stigmat Šílená rybářka Silný Ctibor Silný Honza Silný Kadubec Silný krejčík Šípková Růženka 1 Šípková Růženka 2 Sivák, hnědák a vraník Skleněný vrch Škola bohatí Škola v chaloupce Skřítci pod Cvilínem Skřítek Elzinš Skřítek u hokynáře Skřítkové Skromný rybář Škubánek Slavík Slavík a růže Šlechetný Lurdža Slepá královna Slepice, která nesla zlatá vejce Slepý, chromý a nahý Slunečník, Měsíčník a Větrník Slunečník, měsíčník, větrník a Uliána Smích bláznivé žáby Smíšek Ferdinand a zlatý jelen Smolíček Pacholíček Smolíček pacholíček a Mecháč Smrček Smuténka a Ukrutěnka Smutná Linda Smutný kominíček Snad to není někdo jiný? Šnečí království Šnečí pohádky Šnečí pohádky - Vladimíři Sněhová královna Sněhový mlýnek Sněhuláci a zázrak života Sněhurka a sedm trpaslíků 1 Sněhurka a sedm trpaslíků 2 Sněhurka a sedm trpaslíků 3 Sněhurka a sedm trpaslíků 4 Sněhurka sněhová Šnek Seldýn Sněženka a Růženka Sněženka a sedm trpaslíků Sokolník Beneda Soudce Šemjak Sousedův kohout a slepice Spanilá Růžička Špatně namalovaná slepice Špatní kamarádi Správce Rozmarýn Spravedlivý Ahmad a ukrutný šáh Spravedlivý Bohumil Spravedlivý chléb Stará svítilna Stará žebračka Staré sedlo Stařeček a vnuk Starší syn Starý dům Starý Jakub Starý, prastarý vodník Starý věchet Šťastná šneččí rodina Šťastný ostrov Šťastný ovčák Statečná princezna Statečný cínový vojáček Statečný Hroznat Statečný Jimram Statečný krejčík Statečný rychtář Statečný Tomáš Statečný voják Statkář a šafář Štefka a Maryška Štěňátko na ledě Stepas a pán Šternberk Štěstí a neštěstí Štěstí a smůla Štětináč štětinatý Stín Stoleček Prostřise, oslík a obušek Stonožka, boty a ukradený park Strakatinka Strakonický převor Strašlivá loupežnická historie Strejček Příhoda Střevíčky ze vší kůže Stříbrňák Střízlíček a medvěd Střízlíček králem Stromeček, který hrál a zpíval Strýc Pavel Sůl nad zlato Sulajman a jeho bratři Švábská sedmička Svatá panna starosta Svatba paní lišky Svatba s ropuchou Svatopluk Svatopluk a jeho syni Svatý Josef v lese Švec Matěj Švestka Svět kapradí - Svatojánská pohádka Světluška a potopa Světská krása Synáček z hrášku Synek, který se učil strachy třást Tabule modrá jako nebe Tajemství Sulajmy beznosého Tajné slovo Tak svět odplácí Tatařín Tatarská princezna Tatarská princezna 2 Tatoš Temnota temná a láska věrná Templář Čičos Terezka a skřítek Tkadlena a oráč Tlusté prasátko Tlustý pradědeček a loupežníci Trampoty sv Mikuláše Trejtík a Dajtínka Třetí přání Tři bratři Tři bratři a zlovolné obřisko Tři bratři, dva moudří a jeden Tři bratři královští Tři carství Tři černé princezny Tři císařské otázky Tři dítka Štěstěny Tři groše Tři hadí lístky Tři hejkálkové Tři chlapíci a obr Tři koně Tři kouzelné dary Tři kouzelné džbánky Tři královské děti Tři krkavci Tři labutě Tři lesní skřítkové Tři malá prasátka Tři medvědi Tři mrzáci Tři ňoumáci Tři oblázky z potoka Tři pírka Tři přadleny Tři princovy poklady Tři prokleté princezny Tři ptáčkové Tři rady Tři řeči Tři rudovousové Tři růže Tři růže na jednom stonku Tři selští synci Tři sestry a jeden ženich Tři sestry a lidožroutské obřisko Tři sestry a Reinald Tři sestry a žabka Tři sestry z chudé rodiny Tři šťastlivci Tři tovaryši Tři tovaryši na Bouzově Tři zakletí knížata Tři zakletí psi Tři zaslíbené princezny Tři zelené ratolesti Tři zlatá péra Tři zlaté vlasy děda vševěda Třináctero Tříska a Kůra Trojí vraní skřehotání Trpásek Trpasličí dárky Trpaslík Trubač Trylkující a hopkající skřivánek Tulácká pohádka Tuřín Tvrdohlavý Ondráš Tykev a hříbě Tymlink U čarodějnice Ubrousek, beránek a mošna Udatný krejčík Uhlíř, kterého potkalo štěstí Uhlířský princ Ukradený pan Berka Uloupená princezna Uspávač V lese žijí čarodějnice Vajíčko Valdštejnský lev Valibuk Vandrovali tovaryši Vandrování kdovíkudy kdovíkam Vánoce v lese Vánoční blázen Vánoční pohádka Vavřinec toulavec Vavřínek Vazač košťat Včelí královna Vděčná otrocká duše Věčný student a jeho pohádka Velbloud Velikán Velevous Velká doktorská pohádka Velká kočičí pohádka Velká policejní pohádka Velké strašení na Střekově Velký černý pes Věrné hříbátko a statečné princátko Věrné přátelství živého a nebožtíka Věrný a Nevěrný Věrný Jan Věrný ovčák Věrný Pavel Veselý voják Veška a bleška Veverčák oříšek Vikštejn Víla Amálka - obsah Víla na rybníce Víla nedbá o domácnost Vlaštovčí dary Vlk a kozlátka Vlk a ovečka Vlk a sekáč Vlk a sem kůzlátek Vlkodlak Vodní paní Vodníček Vodnická pohádka Vodník Vodník v pivovaře Vodovod, který zpíval v opeře Voršulák a čert Vozka Vrabčák a jeho čtyři synové Vrba Vřesová studánka Vřetánko, člunek a jehla Vrchní Ben Vrť se vřetánko, Starucha nepomůže Všehochlup Všudybyl Vybíravá Lenička Vychytralý Bonacin Vychytralý provazník Vyšehradské poklady Vysloužilec a sabatora Vzteklý pán na Cornštejně Z pohádky do pohádky Žabí král Žabí král aneb železný Jindřich Žabka carevna Žabka královna Začarovaný tulák Zahrada na jaře Zahrada na podzim Zahrada v létě Zahrada v zimě Zachráněné hádě Zajícova chaloupka Zakletá krasavice Zakletá princezna Zakletý dům Zámecký písař Zámek mouchy Štípalky Zapomenutý čert Zapovězený uzel Zasloužená odměna Záviš z Falkenštejna Zazděný preclíkář Zázračné jablíčko Zázračný groš Zázračný strom Zázračný visutý zámek Zbečenský chasník Zbojník Jurka Zbožná kněžna Durana Zbožný Pasler Zbrklý Menetbek a Akyldžan Zdvořilý loupežník Ze života polního šneka Ferdy Žebrota žebrácká a pokora pokorná Zelená husa Zelená panna Zelený rytíř Železná pec Železná skříňka Železný Hans Železný Honza Železný chlapec Železný Jan Želva Želví král a strakaté moře Zemní mužíček Žid v trnisku Žil král Žirafa Živá šachovnice Živá voda 1 Živá voda 2 Živá voda a Praděd Zkáza ženského chánství Zkrocený vodník Zlá hraběnka na Kaltenštejnu Zlá Kateřina Zlá selka a chlupatý hastroš Zlatá husa Zlatá jablíčka Zlatá jabloň Zlatá kachna Gondolána Zlatá rybka a dcerka Zlatá rybka a tři přání Zlaté kapradí a Mikeš Zlaté kapradí Zlaté království Zlaté zámky Zlato pod Edelštejnem Zlatohlávek Zlatohlávek a Zlatovláska Zlatovlásek Zlatovláska Zlatovláska a Zlatovlásek Zlatovláskové Zlatý cop Zlatý jelen Zlatý kolovrátek Zlatý pták Zlatý vrch Zloduch zlodušný a Réza Rezatá Žlutá bunda s pokaženým zipem Žlutý ptáček Zpívající hora Zpívající rákos Zrádná sestra a věrná zvířata Zrádný hejtman Žravý Matěj Zrnko prosa Zrození Jana Ztracená polobotka Ztracený žlutozelený měsíc Zuzanka a písmenka Zuzanka plátenice Žvanivá žena Žvanivý slimejš Zvědavá Juditka Zvědavý lakomec Zvířátka a loupežníci Zvířecí řeč Zvířecí sněm o Vánocích Zvířecí věrnost a lidská proradnost Zvonec Zvonící lipka
| |
Sněhová královna
1, pohádka v níž se vypravuje o zrcadle a střepinách
Tak poslyšte, teď začneme! Až budeme na konci
pohádky, budeme vědět víc, než víme nyní.
Byl jednou jeden zlý čaroděj. Ten Vám byl tak zlý, inu, učiněný ďábel! Jednoho dne byl ve zvlášť dobré náladě. Podařilo se mu totiž zhotovit zrcadlo, které mělo tu vlastnost, že se v něm všechno dobré a krásné téměř úplně zmenšilo a všechno ničemné a špatné se v něm ještě zvětšilo. Nejkrásnější krajiny v něm vypadaly jako uvařený špenát a nejlepší lidé se stávali ošklivými nebo stáli na hlavě. Obličej se v něm tak zpitvořil, že ho ani nebylo možno poznat, a měl-li kdo třeba jen jedinou pihu, mohl být jist, že se mu v zrcadle rozleze přes celý nos a ústa.
Čaroděj si náramně liboval, že je to veselé, neboť každá dobrá, zbožná myšlenka, jež v člověku byla, obrážela se v zrcadle jako pošklebek; kouzelník ..... ďábel se svému uměleckému vynálezu dosyta nasmál! Všichni, kdož chodili k němu do čarodějnické školy ..... on totiž měl i svou školu ..... , vypravovali kdekomu, že se podařil zázrak, a tvrdili, že se teprve nyní dá poznat, jak opravdu vypadá svět a lidé. Běhali po světě se zrcadlem a konečně nebylo na celé zemi člověka, který by nebyl v tom zrcadle zpitvořen.
I chtěli také doletět do nebe, aby si z něho tropili šašky. Čím výše však se zrcadlem letěli, tím více se třáslo, až je sotva drželi. Letěli výš a výše, blíž k Bohu a nebi. Tu se zrcadlo náhle zatřáslo tak strašlivě, že jim vyklouzlo z rukou a řítilo se dolů k zemi. Tam se roztříštilo na stamilióny, biliony a ještě více kousků, které způsobily ještě mnohem větší neštěstí než samo zrcadlo dříve. Neboť některé střepinky zrcadla byly sotva tak veliké jako zrnko prachu, i poletovaly širým světem, a když vlétly
lidem do očí, uvázly v nich. I viděli lidé všechny věci převráceně nebo si všímali jenom špatných stránek. Neboť každá střepinka podržela touž sílu, jakou mělo celé zrcadlo. Některým lidem se dostala střepinka až do srdce, a to bylo opravdu strašné, neboť jejich srdce se proměnilo v ledový střechýl.
Některé střepinky byly zase tak velké, že jich bylo použito za tabulky do oken, ale nebylo právě hezké dívat se skrze ně na své přátele. Jiné zase byly vsazeny do brýlí a lidé, kteří si tyto brýle nasadili, aby správně viděli a soudili, náramně se klamali.
Zloduch se smál, až se za břicho popadal, a tuze se mu to líbilo.
A ještě posud létají střepinky toho zrcadla vzduchem.
Tak poslyšte!
2, pohádka o hošíku a děvčátku
Ve velkém městě, kde je tolik domů a lidí, že nezbývá dost místa, aby všichni lidé mohli mít zahrádku, a proto se většinou musí spokojit s květinami v květináčích, bydlily dvě chudé děti. Měly dvě zahrádky o něco větší nežli květináče. Nebyli bratr a sestra, ale měli se právě tak rádi, jako by jimi byli. Jejich rodiče bydlili hned vedle sebe ve dvou podkrovních komůrkách, vlastně vikýřích, tam, kde se střechy domů dotýkaly. Od široké římsy běžela napříč mezi oběma okénky sousedních komůrek okapová roura, takže stačilo jenom ji překročit, aby ses dostal po římse od okna k oknu. A římsa byla velmi široká a ohrazená zábradlím.
Rodiče měli každý před svým okénkem dřevěnou truhličku a v ní zeleninu pro svou potřebu. Kromě toho byl v každé truhličce malý růžový keř a dařilo se mu znamenitě. Jednou napadlo rodiče postavit truhličky až k rouře, takže skoro sahaly od okna k oknu a vypadaly jako dva záhonky. Úponky hrášku visely dolů přes okraj truhliček a růžové keře vyrážely dlouhé větve, ovíjely se okolo oken a klonily se k sobě navzájem, takže to vypadalo jako slavobrána z květin a zeleně.
Protože truhličky byly příliš vysoko a děti věděly, že na ně nesmějí vylézt, bylo jim dovoleno navštěvovat se po římse a sedět na malých stoličkách pod růžemi, kdež se jim hrálo nádherně jako na balkóně.
V zimě ovšem bylo po radosti, neboť okna bývala úplně zamrzlá; i ohřívaly si děti haléř na kamnech a přikládaly jej na zamrzlou tabuli, až se udělal otvor, docela, docela Vám okrouhlý. Tím se hezky dívalo roztomilé dětské oko, z jednoho okénka chlapcovo, z druhého dívčí.
Hoch se nazýval Kaj, děvčátko se jmenovalo Gerda. V létě se k sobě dostávali jediným skokem, v zimě museli nejprve slézt po mnoha schodech dolů a zase po mnoha schodech nahoru.
Venku poletoval sníh.
„To se rojí bílé včelky,“ říkala stará babička.
„A mají také svou královnu?“ ptal se hošík, neboť věděl, že skutečné včelky ji mívají.
„Ano, mají,“ pravila babička. „Létá tam, kde se nejhustěji chumelí. Je ze všech vloček největší a nikdy nezůstane tiše ležet na zemi, nýbrž vzlétne zase vzhůru do černého mraku. Za zimních nocí létá ulicemi města a nahlíží do oken a ta potom zamrzají tak podivně krásně, jako by na nich byly květy.“
„Ano, to jsme viděly!“ volaly děti, i věřily tedy, že je to pravda.
„A může Sněhová královna vejít do světnice?“ ptalo se děvčátko.
„Jen ať přijde,“ řekl chlapec. „Já ji posadím na teplá kamna, až se rozplyne.“
Ale babička jej pohladila po vlasech a vypravovala jiné
pohádky. .....
Jednou večer, když malý Kaj byl doma a byl už napolo odstrojen, vylezl na stoličku a díval se malým otvorem. Několik vloček poletovalo venku a jedna z nich, největší, uvázla na obrubě jejich květinové truhličky. Rostla a rostla, až z ní byla celá žena, oblečená v nejjemnější závoj z miliónů hvězdovitých vloček. Byla velmi krásná a něžná, ale z ledu, z oslnivě zářícího ledu, přece však živá. její oči se dívaly jako dvě jasné hvězdy, ale nebylo v nich klidu ani pokoje. Pokynula do okna a kývala rukou, až se chlapeček polekal a seskočil ze židličky. V tom jako by venku letěl okolo okna veliký pták. .....
Příštího dne byl ostrý mráz, potom nastala obleva a pak přišlo jaro. Slunce svítilo, pupence se rozvíjely, vlaštovky stavěly hnízda, okna se otvírala a naše dvě děti opět sedaly u svých zahrádek na římse vysoko nade všemi poschodími.
Růže kvetly toho léta obzvlášť krásně. Děvčátko se naučilo jedné písničce, v níž bylo také o růžích, a tu jí vždy přicházela na mysl její vlastní růže. Zpívala ji také před hochem a pak zpívali spolu:
„Vzkvétají růže v údolích, radostné jaro voní v nich!“
A obě děti se držely za ruce, líbaly růže a dívaly se do jasného božího slunečka a hovořily k němu.
To byly krásné letní dny a bylo tak příjemno venku u svěžích růží, které snad nikdy nepřestanou kvést!
Kaj a Gerda seděli vedle sebe a dívali se do obrázkové knihy s namalovanými zvířaty a ptáky. Náhle ..... právě když hodiny na velké kostelní věži odbíjely pět ..... zvolal Kaj:
„Ach, to mě píchlo u srdce! A něco mi padlo do oka!“
Děvčátko jej chytilo kolem krku. Mrkal očima, ne, nebylo nic vidět.
„Myslím, že je to už pryč!“ pravilo.
Ale nebylo to pryč. Byla to jedna z těch střepinek, jež se rozlétly z onoho kouzelného zrcadla ..... pamatujete se snad ..... z onoho ošklivého skla, které způsobovalo, že všechno dobré a veliké se v něm stávalo malým a ošklivým, zato všechno zlé a špatné hodně vystupovalo, takže každou chybu bylo hned vidět.
Ubohý Kaj! Také jemu vlétla střepinka přímo do srdce a to se hned proměnilo jakoby v ledový střechýl. Nebolelo to již, ale střepina v něm zůstala.
„Pročpak brečíš?“ ptal se. „Vypadáš tak ošklivě! Vždyť mi nic není!“ Pak náhle zvolal:
„Fuj! Tuhle růži žere červ! A hleď, tahle je docela nakřivo! Jsou to vůbec ošklivé růže! Právě jako ty truhličky, v nichž stojí!“
I kopl prudce do truhliček a utrhl obě růže.
„Kaji, copak to děláš!“ volalo děvčátko. A on, když spatřil její zděšení, utrhl ještě jednu růži a vlezl pak do svého okna, pryč od hezké Gerdičky.
Když potom Gerda přinesla obrázkovou knihu, řekl Kaj, že to je pro nemluvňata. A když babička vypravovala
pohádky, přicházel pokaždé s nějakým „ale„. Ba, kdykoli to šlo, postavil se za babičku, nasadil si brýle a napodoboval ji tak znamenitě, že se mu všichni smáli. Brzy dovedl napodobit v řeči i chůzi lidi z celé ulice a vůbec dělat po nich všechno, co bylo na nich nápadného a nehezkého. I říkali lidé:
„To je opravdu nadaná hlava!“
Ale bylo to onou střepinkou, která mu vlétla do oka, onou střepinkou, která mu tkvěla v srdci. Proto dráždil i malou Gerdu, která jej měla z celého srdce ráda.
Jeho hry se stávaly nyní docela jinými než dříve; byly velmi rozumné. Jednoho zimního dne, když opět padaly sněhové vločky, přinesl veliké zvětšovací sklo, nastavil cíp svého modrého kabátu z okna a zachytil na něj sněhové vločky.
„Podívej se nyní skrze sklo, Gerdo!“ řekl.
Každá vločka se velmi zvětšila a vypadala jako nádherný květ nebo deseticípá hvězda. Bylo to krásné.
„Vidíš, jak jsou umělecké!“ řekl Kaj. „A jsou mnohem zajímavější nežli skutečné květiny! Není na nich ani chybičky, jsou úplně přesné. Jenom kdyby netály!“
Brzy potom přisel Kaj s velikými rukavicemi na rukou a sáňkami na zádech. Křikl Gerdě do ucha:
„Já smím jezdit na Velkém náměstí, kde si hrají ostatní děti!“ A zmizel.
Na náměstí přivazovali někteří nejodvážnější chlapci své sáňky k selským povozům a jeli s nimi takto velký kus cesty. Právě když byli nejveselejší a když se jim nejlépe hrálo, přijely veliké sáně. Byly úplně bílé a v nich seděl kdosi zabalen v řasnatou, bílou kožešinu a na hlavě měl bílou, huňatou čepici.
Sáně objely dvakrát náměstí. Kaj k nim hbitě přivázal své sáňky a jel s nimi. Rychleji a rychleji jeli přímo do sousední ulice. Postava, držící otěže, obrátila hlavu a kývala na Kaje tak přívětivě, jako by se vzájemně znali. Kdykoli chtěl Kaj svoje sáňky odvázat, kývala opět a Kaj zůstal.
Jeli městskou branou přímo ven. Tu se začalo tak hrozně chumelit, že hoch neviděl na krok před sebe. I jeli dále. Kaj pustil rychle provaz, aby se uvolnil od velikých saní, ale nebylo to nic
platno, jeho sáňky byly pevně přivázány a letěly s větrem závod. I křičel hodně hlasitě, ale nikdo ho neslyšel. A sníh se sypal a sáně letěly kupředu; občas poskočily, jako by letěly přes příkopy a ploty. Chlapec byl velmi polekán; chtěl se modlit, ale vzpomněl si jenom na velkou násobilku.
Sněhové vločky byly větší a větší a konečně vypadaly jako veliké, bílé slepice. Náhle uskočily velké sáně stranou a zastavily se. Osoba, která v nich jela, vstala; její kožich a čepice byly samý sníh. Byla to paní, velmi vysoká, štíhlá a bělostná ..... byla to Sněhová královna.
„Dobře se nám jelo,“ pravila. „Ale nezebe tě? Vlez si do mého medvědího kožichu!“
Posadila ho do saní vedle sebe a ovinula svým pláštěm. Bylo mu, jako by upadl do sněhové závěje.
„Ještě je Ti zima?“ tázala se a políbila ho na čelo.
Ó, to byl polibek studenější nežli led! Projel mu až k srdci, a on přece měl srdce napolo ledové. Bylo mu, jako by měl zemřít. Ale jenom na okamžik, potom to působilo právě příjemně ..... necítil již chlad kolem sebe.
„Moje sáně! Nezapomeň na mé sáně!“ to byla jeho první starost. Ty byly přivázány k jedné bílé slepici, která letěla za nimi se sáňkami na zádech.
Sněhová královna políbila Kaje ještě jednou, a tu zapomněl na malou Gerdu a na babičku a na všechny doma.
„Již Tě nepolíbím,“ řekla, „protože bych Tě polibkem usmrtila!“
Kaj se na ni podíval. Byla velmi krásná; nedovedl si představit moudřejší a hezčí obličej. Již se mu nezdála být z ledu jako tehdy, když seděla před oknem a kývala na něj. Teď se mu zdála dokonalou, a nic se již nebál. Vypravoval jí, že umí počítat zpaměti, a to i zlomky, že ví, kolik čtverečních kilometrů měří jednotlivé země a kolik mají obyvatel. Usmíval se při tom. Leč náhle se mu zdálo, že to, co ví, ještě nestačí,
díval se vzhůru do velké vzdušné prostory. A ona s ním letěla, letěla vysoko, vzhůru až k černému mraku. A vichřice hučela a burácela, jako by zpívala staré písně.
Letěli přes lesy a jezera, přes moře a země. Dole pod nimi burácel chladný vítr, vlci vyli a sníh se leskl a nad nimi letěly černé, křičící vrány. Ale nahoře nade vším svítil měsíc, velký a jasný, a na něj se díval Kaj celou tu dlouhou, dlouhou zimní noc. Ve dne spal u nohou Sněhové královny.
3, pohádka o stařeně, která měla zahradu a uměla čarovat
Ale jak se dařilo malé Gerdě, když se Kaj nevracel? A kdepak byl asi Kaj? Nikdo nevěděl, nikdo to nedovedl vysvětlit. Chlapci jenom vypravovali, že ho viděli, jak si přivazuje sáňky k velkým, nádherným saním, které jely do ulice a branou ven. Nikdo nevěděl, kde je, mnoho slziček se uronilo a malá Gerda plakala upřímně a dlouho. Potom řekli, že je asi mrtev, že se utopil v řece, která tekla okolo města. Ó, to byly velmi dlouhé, temné zimní dny!
Přišla vesna s teplejšími paprsky slunečními.
„Kaj je mrtev a zmizel,“ řekla malá Gerda.
„Tomu nevěřím!“ řekl sluneční paprsek.
„Je mrtev a zmizel,“ řekla vlaštovkám.
„Tomu nevěříme!“ odvětily. A konečně tomu nevěřila ani Gerda.
„Vezmu si nové, červené střevíčky,“ řekla jednou zrána. „Ty, které Kaj ještě nikdy neviděl. Půjdu dolů k řece a zeptám se jí.“
Bylo ještě časně; políbila starou babičku, ještě spící, obula si červené střevíčky a šla docela sama branou k řece.
„Je to pravda, žes mi vzala mého malého kamaráda, s kterým jsem si hrávala? Dám Ti své červené střevíčky, vrátíš-li mi ho!“
A zdálo se jí, že vlny pokyvují tak podivně. I vzala své červené střevíčky, nejdrahocennější svůj majetek, a hodila je oba do řeky. Leč ony padly až k břehu a vlnky jí je hned přinesly na zem, jako by jí řeka nechtěla vzít nejdrahocennější majetek, když nemá malého Kaje. Gerda však myslela, že nehodila střevíčky dost daleko, i vlezla do lodičky, která byla uvázána v rákosí, šla až na její druhý konec a hodila střevíčky znovu do vody.
Ale loďka nebyla pevně přivázána a Gerdiným pohybem se pohnula a odrazila se od břehu. Gerda to zpozorovala a snažila se z ní dostat, ale nežli se opět přiblížila
na druhý konec, loďka byla na loket od břehu a ujížděla rychle po proudu.
Tu se malá Gerda velmi polekala a dala se do pláce. Nikdo ji však neslyšel, jenom vrabci, ale ti ji nemohli odnést na zem. I letěli podél břehu a prozpěvovali si, jako by ji chtěli těšit:
„Tady jsme! Tady jsme!“
Loďka letěla po řece a malá Gerda v ní seděla docela tiše a jenom v punčoškách. Její červené střevíčky plavaly za člunem, ale nemohly ho dohonit, neboť plul stále rychleji.
Krásně bylo na obou březích. Byly tu hezké květiny, staré stromy a horské stráně s ovcemi a kravami, ale nebylo vidět ani jediného člověka.
Snad mě řeka nese k malému Kajovi, myslela si Gerda a hned byla veselejší. Vstala a dívala se dlouho na krásné, zelené břehy.
Tu připlula k veliké třešňové zahradě, v níž stál domek s podivnými červenými a modrými okénky a doškovou střechou. Před ním stáli dva dřevění vojáci a vzdávali zbraní čest těm, kdož pluli okolo.
Gerda na ně volala, protože myslela, že jsou živí, ale oni ovšem neodpověděli. Připlula až k nim, neboť proud hnal loďku přímo k břehu.
Gerda volala ještě hlasitěji, i vyšla z domku stará žena, která se opírala o berličku. Na hlavě měla široký klobouk proti slunci, pomalovaný překrásnými květinami.
„Ubohé děťátko,“ řekla stařena. „Jakpak ses dostala na tenhle silný proud, který Tě zahnal daleko do širého světa?“
Potom šla stařena až k vodě, opřela berličku pevně o loďku, přitáhla ji k břehu a vynesla z ní malou Gerdu.
A Gerda měla radost, že se dostala na zem. Ale také se trochu bála cizí stařeny.
„Tak mně přece vypravuj, kdo jsi a jak sem přicházíš,“ řekla stařena.
A Gerda jí všechno vyprávěla. Stařena potřásala hlavou a říkala:
„Hm, hm!“ Když jí Gerda všechno vypověděla a otázala se jí, neviděla-li malého Kaje, řekla stařena, že sice nešel okolo, ale že jistě půjde, jen aby nebyla smutná a raději si pochutnala na jejích třešních. A ať se podívá na její květiny, které jsou krásnější nežli jakákoli obrázková kniha, neboť každá květina dovede vypravovat celou pohádku. Pak vzala Gerdu za ruku a vešly do chaloupky. Stařena zavřela za sebou dveře.
Okna tu byla vysoko, až u stropu, a tabulky v nich byly červené, modré a žluté. Denní světlo sem padalo velmi podivně a hrálo všemi barvami. Na stole byly překrásné třešně a Gerda si jich směla vzít, co chtěla.
Co takto jedla, česala ji stařena zlatým hřebenem, až se Gerdě kadeřily vlasy a velmi pěkně se leskly do žlutá okolo malého přívětivého obličeje, který byl okrouhlý a podobal se růžičce.
„Takovou sladkou dívenku jsem si již dlouho přála mít!“ řekla stařena. „Však uvidíš, jak se nám spolu dobře povede!“
A co tak česala malé Gerdě vlásky, zapomínala Gerda víc a více na svého kamaráda Kaje. Stařena se totiž vyznala v čárech, ale nebyla zlou čarodějnicí. Carovala jenom trochu pro své potěšení a chtěla si malou Gerdu podržet. Pak vyšla do zahrady a zvedla svou berličku nade všechny růžové keře. Třebaže růže překrásně kvetly, zapadly náhle do černé země, že ani nebylo vidět, kde stály.
Stařena se totiž bála, že by si Gerda vzpomněla na své vlastní růže, kdyby zde spatřila tyto květy. Tu by se také upamatovala na Kaje a utekla by jí.
I vedla Gerdu do květnice. ..... Co zde bylo vůně a krásy! Všechny květiny, jaké si jen možno pomyslit v kterékoli době roční, stály zde v plné nádheře. Žádná obrázková kniha by nemohla být pestřejší a krásnější.
Gerda poskakovala radostí a hrála si, až slunce zapadlo za vysokými třešňovými stromy. Pak jí stařena ustlala v pěkné postýlce s červenými, hedvábnými poduškami, protkanými modrými fialkami. Spalo a snilo se jí tuze krásně.
Druhého dne si směla opět hrát s květinami v teplém slunečním svitu; a tak to šlo mnoho dní. Gerda znala každou květinu. Ale třeba jich bylo sebevíc, přece se jí zdálo, že jedna chybí. Ale nevěděla, která to je.
Jednoho dne seděla a zadívala se na stařenčin klobouk s malovanými květinami, mezi nimiž nejkrásnější byla růže. Stařena zapomněla sejmout ji z klobouku, když ostatní schovala pod zem. Ale tak tomu bývá, že zřídka máme všechny myšlenky pohromadě.
„Cože!“ zvolala Gerda. „Nejsou zde žádné růže?“ I poskakovala mezi záhony, hledala a hledala, ale nemohla žádnou růži nalézt.
I sedla si a dala se do pláče. Ale její horké slzy dopadly právě tam, kde se propadl jeden růžový keř. Když teplé slzy ovlažily půdu, vyrazil ze země keř v plném květu, jako byl, než se propadl. Gerda jej objímala, líbala růže a myslela na krásné růže doma a s nimi na malého Kaje.
„Ó, jak jen jsem mohla zapomenout?“ řeklo děvčátko. „Vždyť jsem měla hledat Kaje! Nevíte, kde je?“ ptala se růží. „Myslíte, že je mrtev a že zmizel?“
„Mrtev není,“ řekly růže. „Byly jsme přece v zemi a v té jsou všichni mrtví; ale Kaj tam nebyl!“
„Děkuji Vám!“ řekla malá Gerda, i šla k ostatním květinám, dívala se jim do kalíšků a tázala se:
„Nevíte, kde je malý Kaj?“
Ale každá květina snila v slunečním svitu svou vlastní pohádku. Gerda jich tolik od nich slyšela, ale žádná nevěděla o Kajovi.
Co asi povídala zlatá lilie?
„Slyš buben: Bum! Bum! Jenom dva zvuky, stále jenom: Bum! Slyš smuteční zpěv žen! Slyš volání knězovo! ..... Ve své dlouhé, červené říze stojí hindská žena na
hranici, plameny šlehají kolem ní a jejího mrtvého muže. Zdali plamen srdce zhyne v plameni hranice?“
„Tomuhle já vůbec nerozumím!“ řekla malá Gerda.
„To je moje pohádka!“ pravila zlatá lilie.
Co mluvil svlačec?
„Tam nad úzkou pěšinkou visí starý rytířský hrad. Hustý svlačec rozrostl se po starých, červených zdech, lupen na lupeni až k besídce. Tam stojí krásná dívka, naklání se přes zábradlí a dívá se na pěšinku. Žádná růže, klonící se mezi větvičkami, není svěžejší nežli ona; žádný květ jabloně se nechvěje nedočkavěji, když jej vítr odvívá ze stromu, nežli se chvěje ona. Jak šustí její nádherný šat! On ještě nepřichází!“
„Koho myslíš? Kaje?“ ptala se malá Gerda.
„Já mluvím jenom o své pohádce, o svém snu,“ odpověděl svlacec.
Co říkala malá sněženka?
„Mezi dvěma stromy visí na provazech dlouhé prkno, je to houpačka. Dvě hezounké dětičky ..... jejich šaty jsou bílé jak sníh a zelené hedvábné stuhy vlají z jejich klobouků ..... jsou na ní a houpají se. Bratr, větší z obou, stojí na houpačce, jednou rukou obemyká provaz, aby se udržel, neboť v druhé ruce má hrneček, v ústech má stébélko. Houpačka se hýbe a bubliny s krásnými duhovými barvami poletují; poslední ještě visí na stébélku a otáčí se vánkem. Houpačka se hýbe. Černý psík, lehký jako ty bubliny, vzpřímí se na zadních nohách a chce také na houpačku; ta uletí, pes upadne, štěká a zlobí se. Děti jej dráždí a bubliny praskají. Můj zpěv je takové houpající se prkno, takový praskající bublinový obrázek!“
„Snad je to pěkné, co vypravuješ, ale povídáš to tak smutně a vůbec ani nejmenuješ Kaje.“
Co povídají hyacinty?
„Byly tři krásné sestry, docela průhledné a jemné. Jedna nosila červené šaty, druhá modré a třetí úplně bílé. Ruku v ruce tančily na břehu tichého jezera v jasné záři měsíční. Nebyly to víly, byly to dcery lidí. Byla tam překrásná vůně a dívky zmizely v lese. Vůně ještě zesílila. ..... Tři rakve, v nichž ty tři krásné dívky ležely, sjely z lesní houštiny na jezero. Svatojánské mušky poletovaly kolem, svítíce jako chvějící se světélka. Spí ty tančící dívky, či jsou mrtvy? ..... Vůně květin praví, že to jsou mrtvoly; klekáníček vyzvání mrtvým!“
„Vždyť mě celou rozesmutníš,“ pravila malá Gerda. „Voníš tak silně, že musím myslit na mrtvé dívky! Ach, je tedy Kaj opravdu mrtev? Růže přece byly dole v zemi a říkají, že ne.“
„Kling, klang!“ zněly zvonečky hyacintů. „My nevyzváníme malému Kajovi, vždyť ho ani neznáme! Zpíváme jenom svou píseň, jedinou, již známe!“
A malá Gerda šla k blatouchu, který zářil mezi svými lesklými zelenými listy.
„Ty jsi malé, jasné slunéčko,“ řekla Gerda. „Pověz mi, víš-li, kde najdu svého malého přítele?“
A blatouch zářil velmi krásně a díval se na Gerdu. Jakou píseň by dovedl on zpívat? Jistě nikoli o Kajovi.
„Na jeden malý dvorek svítilo velmi teple boží slunéčko; byl první jarní den. Jeho paprsky se smekly po bílé sousední zdi, vedle níž rostla první žlutá květina a zářila jako zlato v teplých paprscích slunce. Stará babička seděla venku ve své lenošce; její vnučka, chudá, hezká služebná, přišla domů na krátkou návštěvu. Políbila babičku. V tomto upřímném políbení bylo zlato, opravdové zlato srdce; v ústech zlato, v duši zlato a na vše zářilo zlaté slunce. ..... Hleď, to je moje pohádka!“ řekl blatouch.
„Moje stará, ubohá babička!“ povzdechla Gerda. „Ona jistě po mně teskní, truchlí pro mne, jako truchlila pro malého Kaje. Ale já se již brzy navrátím domů a přivedu s sebou ještě Kaje. Ptát se květin nic nepomáhá, ty znají jenom svou píseň a mně nedovedou poradit!“
Vykasala si sukénku, aby mohla rychleji utíkat. Ale narcis ji šlehl přes nohu, když jej přeskakovala. Zastavila se, podívala se na štíhlou květinku a otázala se:
„Víš snad Ty něco?“ A sehnula se k němu.
Hle, co povídal narcis:
„Vidím sám sebe! Vidím sám sebe! Ó, ó, jak voním! ..... V podkrovní světničce stojí polooblečená malá tanečnice. Stojí hned na jedné, hned na obou nohou, dupá na celý svět, ale jest jenom přeludem. Stříká vodu z čajové konvice na kus látky, kterou drží v ruce; je to šněrovačka. ..... Čistota je dobrá věc! Bílé šaty visí na věšáku, také ty vyprala v čajové konvici a usušila na střeše! Oblekla si je a uvázala si šátek jako šafrán žlutý okolo krku, aby se šaty zdály ještě bělostnějšími. Nohu vzhůru! Hle, jak se panenka vznáší na stonku! Vidím sám sebe! Vidím sám sebe!“
„Ale o to se já nestarám!“ řekla Gerda. „Tohle vypravování není pro mne!“ A Gerda běžela k plotu zahrady.
Dvířka však byla zamčena. Opřela se tedy o zrezavělou kliku, až povolila, a dveře se rozlétly a dívenka vyběhla bosa do širého světa.
Třikrát se ohlédla, ale nikdo za ní neběžel. Konečně již nemohla běžet, i posadila se na velký kámen. Když se pak rozhlížela, bylo jaro již dávno pryč, byl pozdní podzim. V krásné zahradě, kde bylo stále slunce a květiny kvetly ve všech ročních dobách, to Gerda nezpozorovala.
Bože, to jsem se zdržela! pomyslela si. Už je tu podzim! To si musím pospíšit!
Vstala rychle a vydala se na cestu.
Ó, jak ji nožičky bolely únavou! A kolem dokola byla zima a smutno. Dlouhé vrbové listy byly úplně žluté, rosa se v nich slévala a kanula dolů. A list za listem padal. Jenom trnka měla plody, ale tak trpké, že stahovaly ústa.
Ó, jak šedý a smutný se jí zdál širý svět!
4. pohádka o princi a princezně
Gerda si musela zase odpočinout. Po sněhu, hned proti místu, kde ona seděla, poskakovala velká vrána. Seděla tu již dlouho, dívala se na Gerdu a pokyvovala hlavou. Řekla:
„Krá! Krá! ..... Dobrý den! Dobrý den!“
Nic lepšího nedovedla říci, ale smýšlela s dívčinou velmi dobře. Ptala se jí, kam jde tak sama po širém světě.
Gerda porozuměla velmi dobře slovu „sama„a cítila, co to znamená. I vyprávěla vráně celý svůj život a osud a otázala se jí, neviděla-li Kaje.
Vrána pokyvovala velmi vážně hlavou a potom zakrákala:
„To by mohlo být! To by mohlo být!“
„Cože? Ty myslíš!“ zvolala dívenka a byla by vránu umačkala, jak ji líbala.
„No jen rozumně!“ řekla vrána. „Myslím, že by to mohl být malý Kaj. Ale jistě na Tebe zapomněl pro svou princeznu.“
„On že je u nějaké princezny?“ ptala se Gerda.
„Ano, poslyš!“ řekla vrána. „Ale mně je tak obtížné hovořit Tvou řečí. Rozumíš-li vraní řeči, budu Ti lépe vypravovat!“
„Ne, tomu jsem se neučila!“ pravila Gerda. „Ale babička to dovedla a rozuměla ještě všelijakým řečem. Ze jsem se tomu nenaučila!“
„Nevadí!“ řekla vrána. „Budu vypravovat, jak jen dovedu, ale za mnoho to ovšem nebude stát.“
I vypravovala, co věděla:
„V království, v němž jsme nyní, bydlí úžasně chytrá princezna. Však také přečetla všechny noviny, co jich je na světě, a zase to zapomněla, tak je chytrá. Onehdy sedí na trůně, což ovšem není nijak zvlášť zábavné, jak se o tom tvrdívá, i začne si pobrukovat tuhletu písničku: ,Pročpak bych se nevdávala!' ..... ,Vida, to je nápad!' povídá si a rozhodla se, že se provdá. Ale chtěla jen takového muže, který dovede odpovědět, když je osloven, a ne takového, který jenom stojí a vypadá vznešeně, neboť to je velmi nudné. I dala svolat všechny dvorní dámy. Když se dověděly, co princezna
zamýšlí, velmi se zaradovaly. ,Tohle je hezké!' říkala každá. ,Právě jsem na to také myslela!' ..... Věř mi, každé slovo je pravdivé, co Ti tady říkám!“ dodala vrána. „Mám krotkou přítelkyni, která se volně prochází po zámku, ta mi tohle všechno vypravovala!“
To se rozumí, že ta její přítelkyně byla také vrána, neboť „vrána k vráně sedá„, praví přísloví.
A vrána pokračovala:
„Noviny hned vycházely s rámcem ze samých srdcí a v těch byla začáteční písmena princeznina. V těch novinách stálo, že každý mladý muž slušného zevnějšku smí přijít na zámek a hovořit s princeznou. Z těch, kteří budou před ní mluvit, aby to bylo k poslouchání, vezme si za muže toho, který bude mluvit nejlépe! ..... Ano, ano! Mně to můžeš věřit, je to tak pravda, jako že zde sedím. Muži se hrnuli, byla tam tlačenice, ale nikomu se nepodařilo ani prvý, ani druhý den získat princeznu. Všichni pěkně mluvili, dokud byli venku na ulici, ale jakmile vešli do zámeckých vrat a spatřili postříbřenou stráž a na schodech lokaje samé zlato a velké osvětlené sály, byli náramně pomatení. A když stáli před trůnem, na němž seděla princezna, nedovedli říci nic víc nežli opakovat poslední slovo, které ona řekla. Princezna ovšem neměla chuti slyšet to ještě jednou. Vypadalo to, jako by se uchazeči, dokud byli uvnitř, napolikali šňupavého tabáku a přicházely na ně mrákoty; jakmile však vyšli na ulici, ano, to zase již dovedli hovořit. Stáli tak v řadě od městské brány až k zámku. Já sama jsem se byla na to podívat!“ pravila vrána.
„Hladověli a měli žízeň,“ pokračovala, „ale ze zámku se jim nedostalo ani sklenice odražené vody. Nejchytřejší si vzali sice s sebou chléb s máslem, ale nerozdělili se se sousedy. Každý si myslel: Jenom vyhlížej hodně hladově, pak si Tě princezna nevezme!
„Ale Kaj, malý Kaj!“ ptala se Gerda. „Kdy přišel? Byl mezi zástupem?“
„Jen počkej, jen počkej! Již jsme u něho! Třetího dne přišel chlapec bez koní a kočáru. Vesele kráčel rovnou k zámku. Jeho oči zářily jako Tvoje, měl krásné, dlouhé vlasy, ale chudobné šaty.“
„To byl Kaj!“ jásala Gerda. „Ó, tedy jsem jej našla!“ A tleskala rukama.
„Na zádech měl raneček,“ dodala vrána.
„Ne, to byly zajisté jeho sáňky!“ namítla Gerda. „Neboť se sáňkami odešel!“
„To by mohlo být!“ řekla vrána. „Neprohlížela jsem jej tak zblízka. Ale to vím od své krotké přítelkyně, že když vešel do zámeckých vrat a spatřil postříbřenou stráž a na schodech lokaje samé zlato, nepřišel ani v nejmenším do rozpaků, ale pokynul jim a řekl: ,To je asi nudné, takhle stát na schodech; já raději půjdu dovnitř!' Tam zářily sály v plném osvětlení. Tajní radové a excelence tam chodili slavnostně a nosili zlaté nádoby. Chlapcovy boty příšerně vrzaly, ale on si z toho nic nedělal!“
„To byl docela jistě Kaj!“ zvolala Gerda. „Já vím, měl nové boty, slyšela jsem v pokoji u babičky, jak vržou!“
„Ano, vrzaly!“ pravila vrána. „A on šel vesele přímo k princezně. Ta seděla na perle, veliké jako kolo od kolovratu, a všechny dvorní dámy se svými služkami a služkami služek a všichni kavalíři se svými sluhy a sluhy sluhů, kteří měli ještě zase své pomocníky, byli tu rozestaveni, a čím blíže stáli u dveří, tím pyšněji vypadali. Ani na pomocníka sluhy sluhova, který stále chodí v pantoflích, by sis málem netroufala podívat, tak pyšně stál ve dveřích!“
„To je asi strašlivé!“ řekla malá Gerda. „A Kaj přece dostal princeznu?“
„Kdybych nebyla vránou, tedy bych ji dostala já, i kdybych byla zasnoubena. On prý mluvil právě tak dobře, jako mluvím já, hovořím-li havraní řečí ..... tomu jsem se naučila od své krotké přítelkyně. Byl veselý a roztomilý. Nepřišel vůbec, aby se o ni ucházel, nýbrž jen, aby slyšel princezniny moudré řeči. A ona se mu líbila právě tak, jako se jí líbil on.“
„No ovšem! To byl Kaj!“ zvolala Gerda. „Byl vždycky velmi chytrý, znal velkou násobilku i se zlomky! ó, nechtěla bys mě vést do zámku?“
„Ovšem, to se snadno řekne!“ pravila vrána. „Jenom jak to uděláme? Promluvím o tom se svou přítelkyní, ta nám poradí. Neboť, abych Ti upřímně řekla, takové děvčátko, jako jsi ty, nesmí tam nikdy vkročit!“
„Ale já smím!“ namítla Gerda. „Jakmile Kaj uslyší, že jsem nablízku, přijde hned pro mne!“
„Tož na mne počkej tady u schodů!“ řekla vrána, potřepala hlavou a odlétla.
Teprve když nastal večer a setmělo se, přiletěla zpět.
„Krák! Krák!“ pravila. „Mám Tě od své přítelkyně mnohokrát pozdravovat! A zde je kousek chleba pro Tebe; vzala jej v kuchyni, kde je ho dost, a Ty jsi asi hladová. ..... Není možné, abys vešla do zámku, protože jsi bosa. Postříbřená stráž a lokajové ve zlatě by Tě nepustili. Ale neplač, dostaneš se tam přece. Moje přítelkyně ví o zadních schůdcích vedoucích k ložnici a také ví, kde je klíč od nich!“
I vešly spolu do zahrady, do velkého stromořadí, v němž list za listem již opadával. Když pak světla v zámku pohasínala, vedla vrána malou Gerdu k zadním dvířkám, která byla jenom přivřena.
ó, jak bušilo Gerdino srdce úzkostí a touhou!
Bylo jí, jako by se chystala k něčemu špatnému, a ona se přece chtěla přesvědčit, zdali je to malý Kaj. Ano, jistě je to on! Vzpomínala tak živě na jeho chytré oči, na jeho dlouhé vlasy: viděla jasně, jak se usmíval, když ještě sedali doma pod růžemi. Jistě se zaraduje, až ji spatří, až uslyší, jak dlouhou cestu prošla pro něho, a až se doví, jak všichni doma truchlili, když se nevracel.
Ó, jak se bála a zároveň radovala!
Již byly na schodech; tam hořela malá lampička na skříni. Uprostřed stála na podlaze krotká vrána, otáčela hlavu na všechny strany a prohlížela si Gerdu, která se ukláněla, jak ji tomu babička naučila.
5. pohádka o loupežnickém děvčátku
Cesta vedla tmavým lesem, ale kočárek zářil jako plamen. Najednou se z lesa vyrojili loupežníci. Zář kočárku jim padala do obličeje, až zrak přecházel.
„Zlato! Zlato!“ volali. Zastavili koně, zabili předjezdce, kočího i služebníky a vytáhli malou Gerdu z vozu.
„Je tlustá, je pěkná, je vykrmená oříšky!“ řekla stará baba loupežnice s dlouhým, ježatým vousem a obočím přes oči splývajícím. „Dobrá pečínka jako z vykrmeného jehňátka, to si pochutnáme!“
Vytáhla svůj blýskavý nůž, až se zatřpytil; šla z ní hrůza.
„Au!“ vzkřikla vtom baba; její vlastní dceruška, kterou nesla na zádech a která byla náramně divoká a nezpůsobná, kousla ji do ucha.
„Ty ohyzdná ropucho!“ zvolala matka a pustila Gerdu.
„Ať si se mnou hraje!“ křičelo loupežnické děvčátko. „Ať mi dá svůj rukávník, své krásné šaty a ať spí vedle mne v postýlce!“
A kousla podruhé, až baba loupežnice vyskakovala do výše a otáčela se kolem. Všichni loupežníci se smáli a říkali:
„Hleďme, jak tančí se svou ropuchou!“
„Já chci do kočárku!“ volalo loupežnické děvčátko. A co poručilo, to se muselo stát, tak bylo rozmazlené a tvrdohlavé.
Sedly si s Gerdou do kočárku a jely cestou necestou hlouběji do lesa. Loupežnické děvčátko bylo tak velké jako Gerda, ale silnější a mělo temnější pleť. Oči mělo úplně černé a dívalo se jimi téměř smutně.
Vzalo malou Gerdu okolo pasu a pravilo:
„Nezaříznu Tě, dokud se na Tebe nerozhněvám! Zajisté jsi nějaká princezna?“
„Nikoli!“ řekla malá Gerda a vypravovala všechno, co prožila a jak má velmi ráda Kaje.
Loupežnické děvčátko se na ni dívalo velmi vážně, pokyvovalo trochu hlavou a řeklo:
„Oni Tě nezaříznou! Ale když se na Tebe rozhněvám, udělám to sama!“
Osušilo Gerdě oči a strčilo obě ruce do rukávníku, který byl velmi hebký a v němž bylo tak teplo.
Tu se kočárek zastavil. Byly na dvoře loupežnického zámku. Byl prasklý od střechy k základům, krkavci vyletovali z otevřených děr a velcí buldoci, z nichž každý vypadal, že by mohl člověka spolknout, skákali vysoko do vzduchu, ale neštěkali, protože to měli zakázáno.
Ve velkém, starém, začouzeném sále hořel uprostřed kamenné podlahy velký oheň. Kouř se táhl po stropě a hledal si sám východ. Ve velkém kotli vařili polévku a na rožni obraceli zajíce a králíky.
„Dnes v noci budeš spát se mnou u všech mých zvířátek!“ řeklo loupežnické děvčátko.
Dostaly jíst a pít a šly potom do jednoho kouta, kde byla rozestřena sláma a pokrývky. Nahoře sedělo na bidlech a laťkách asi sto holubů, a jak se zdálo, holubi spali; ale přece se trochu otáčeli, když děvčátka přišla.
„Ti všichni jsou moji,“ řeklo loupežnické děvčátko. Pak chytilo nejbližšího holuba, drželo jej za nožičky a hýbalo jím, až zamával křídly.
„Polib ho,“ zvolalo, přistrčivši jej Gerdě až k obličeji. „Tamhle sedí ostatní holubi, tohle je však lesní sběř!“ pokračovalo a ukazovalo na množství latěk, upevněných před otvorem ve zdi vysoko nahoře. „Odlétnou hned, nezavřeme-li je pořádně. A tadyhle je můj mazánek!“ Loupežnické děvče táhlo za parohy soba, který měl okolo krku lesklý mosazný kruh a byl uvázán. „Toho musím také držet zkrátka, sice by utekl. Každičký večer jej lechtám na krku ostrým nožem a toho se on bojí!“ A děvčátko vytáhlo dlouhý nůž ze skuliny ve zdi a jezdilo jím sobovi po krku. Ubohé zvíře tlouklo kolem sebe a loupežnické děvčátko se smálo. Potom táhlo Gerdu s sebou na lože.
„A nůž míváš u sebe, i když jdeš spat?“ ptala se Gerda bázlivě.
„Spím pokaždé s nožem!“ pravilo loupežnické děvčátko. „Nikdy nevíme, co se může stát. Ale vypravuj mi ještě jednou, co jsi mi vypravovala dříve o malém Kajovi a proč jsi vyšla do širého světa!“
A Gerda vypravovala od začátku. Lesní holubi při tom vrkali nahoře v kleci a ostatní holubi spali. Loupežnické děvčátko ovinulo ruku Gerdě okolo krku, v druhé ruce drželo nůž a spalo, až hlasitě oddychovalo. Ale Gerda nemohla zamhouřit oči, neboť nevěděla, zdali zůstane naživu.
Loupežníci seděli kolem ohně, zpívali a popíjeli, a baba loupežnice metala kozelce. Ó, našemu děvčátku přebíhal mráz po těle, když se na to dívalo.
Tu pravili lesní holubi:
„Krukru, krukru, my jsme viděli malého Kaje. Bílá slepice nesla jeho sáňky a on seděl ve voze Sněhové královny, která jela do lesa nám nad hlavou, když jsme leželi v hnízdě. Dechla na nás mladé, i zemřeli všichni kromě nás dvou. Krukru, krukru!“
„Co to povídáte, Vy tam nahoře?“ volala Gerda. „Kam že jela Sněhová královna? Víte něco o tom?“
„Jela patrně do Laponska, neboť tam je stále sníh a led! Jenom se zeptej soba, který stojí uvázán na provaze!“
„Je tam led a sníh, je tam krásně a dobře!“ pravil sob. „Tam můžeme volně poskakovat po velkých, lesklých údolích! Tam má Sněhová královna svůj letní stan, ale její pevný zámek je nahoře blízko severní točny, na jednom z ostrovů, které se nazývají Spicberky!“
„Ó Kaji, můj malý Kaji!“ vzdychla Gerda.
„Lež klidně,“ řeklo ze spaní loupežnické děvče, „sice Ti vrazím nůž do břicha!“
Báno Gerda vypravovala všechno, co jí lesní holubi řekli. Loupežnické děvčátko se při tom tvářilo velmi vážně, pokyvovalo hlavou a pravilo:
„To je jedno! To je jedno! Víš, kde je Laponsko?“ ptalo se soba.
„Kdopak by to měl lépe vědět nežli já,“ pravilo zvíře a oči mu zářily. „Vždyť jsem se tam narodil a tam jsem byl vychován; tam jsem skákal po sněhových pláních!“
„Poslyš!“ řeklo loupežnické děvče Gerdě. „Jak vidíš, všichni naši mužští odešli, ale matka tu ještě je a zůstane zde. Ale ráno se vždycky napije z velké láhve a pak si na chvilku zdřímne. ..... Potom Ti něco udělám pro radost!“
Vyskočilo z postele, objalo matku kolem krku, tahalo ji za vousy a pravilo:
„Dobré jitro, můj roztomilý kozlíčku!“
A matka dala dívence jednu přes nos, až jí zčervenal a zmodral, ale to všechno bylo jenom z lásky.
Když se pak matka napila ze své láhve a trochu si zdřímla, šlo loupežnické děvčátko k sobovi a pravilo:
„Měla bych vlastně náramnou chuť ještě mnohokrát Tě polechtat ostrým nožem po krku, protože pak vždycky tak hezky vypadáš. Ale to je jedno, uvolním Tvůj provaz a pomohu Ti ven, abys mohl utíkat do Laponska. Vezmi nohy na ramena a dones tuto holčičku do zámku Sněhové královny, kde je její kamarád. Slyšel jsi beztak, co vypravovala, vždyť hovořila dost nahlas a Ty pokaždé posloucháš.“
Sob vyskočil radostí do výše. Loupežnické děvče na něj posadilo Gerdu a bylo tak prozíravé, že ji k němu pevně přivázalo, ba ještě jí dalo místo sedla malou podušku. „To je dobře,“ pravilo. „Tady máš svoje střevíčky, neboť tam bude zima. Ale rukávník si nechám, je příliš hezký! Aby Tě nezáblo do rukou, vezmi si ohromné rukavice mé matky, budou Ti sahat až k loktům. Oblékni si je ..... tak, a nyní máš ruce jako moje ohyzdná matka!“
Gerda plakala radostí.
„Ten Tvůj pláč nerada vidím!“ řeklo loupežnické děvčátko. „Nyní se máš právě vesele dívat! A tady máš dva bochníky chleba a šunku, abys neměla hlad.“
Obé přivázalo dozadu na soba. Potom otevřelo dveře a zavolalo všechny velké psy dovnitř. Pak přeřízlo provaz svým nožem a řeklo sobovi:
„Tak běž, ale dej pozor na děvčátko!“
Gerda vztáhla ruce s velkými rukavicemi k loupežnickému děvčátku a dala mu sbohem. Potom letěl sob cestou necestou, přes hory a doly, skrze velký les a přes bažiny. Utíkal, jak mohl.
Vlci vyli a havrani křičeli. Co chvíli se na nebi zablýsklo, až celý obzor hořel jako v červených záplavách.
„To je moje stará severní záře!“ pravil sob. „Hleď, jak svítí!“
I běžel ještě rychleji, ve dne v noci.
Chléb již byl sněden a šunka také, když se dostali do Laponska.
6. pohádka Laponka a Finka
Zastavili se před náramně chatrným domem. Střecha mu sahala až k zemi a dveře měl tak nízké, že chtěl-li někdo ven nebo dovnitř, musel lézt po břiše.
Nikdo nebyl doma kromě staré Laponky, která smažila ryby na olejové lampičce. Sob jí vypravoval Gerdin příběh, ale dříve svůj vlastní, neboť se mu zdál mnohem důležitější. Gerda byla zimou tak zkřehlá, že ani nemohla mluvit.
„Ach Vy ubožátka!“ řekla Laponka. „To musíte ještě běžet daleko, na sta mil odtud, do Finska, neboť tam přebývá Sněhová královna v létě a zažehuje každičký večer modré světlo. Napíši několik slov na sušenou rybu, neboť papír nemám: odevzdejte to tam nahoře mé známé Fince a ta Vám poradí lépe nežli já!“
Když se Gerda ohřála, najedla a napila, napsala Laponka několik slov na sušenou rybu. Upozornila Gerdu, aby dopis dobře uschovala, a potom ji opět dobře přivázala na soba. Ten se dal zase do běhu.
Na nebi se opět blýskalo a celou noc plála překrásná modrá severní zář.
Tak se dostali do Finska a zaklepali u oné Finky na komín, neboť její stavení nemělo ani dveře.
Uvnitř bylo horko, takže Finka chodila skoro úplně nahá; byla maličká a náramně špinavá. Ihned svlekla malou Gerdu a zula jí botky a rukavice, aby jí nebylo příliš horko. Potom položila sobovi kus ledu na hlavu a čtla, co bylo napsáno na sušené rybě. Ctla to třikrát, až to uměla zpaměti. Potom hodila rybu do hrnce, neboť se ještě dobře mohla jíst a Finka nikdy nic nepohodila.
Pak jí sob vypravoval nejprve svůj příběh, potom příběh malé Gerdy. Fince svítily oči, ale neřekla nic.
„Jsi velmi chytrá,“ pravil sob. „A já vím, že dovedeš svázat všechny větiy světa
jedinou nití. Rozváže-li lodník jeden uzel, dostane dobrý vítr, rozváže-li druhý, zavane to prudce, a rozváže-li třetí a čtvrtý, zaburácí takový vichr, až se lesy vyvracejí z kořenů. Nechtěla bys dát tomuhle děvčátku nápoj, kterým nabude síly dvanácti mužů, aby přemohlo Sněhovou královnu?“
„Síly dvanácti mužů,“ zasmála se Finka. „To by toho asi spravila!“
I šla potom k jakési poličce, vyndala odtud kus černé, sbalené kůže a rozbalila ji. Byla na ní napsána podivná písmena a Finka čtla, až jí pot stékal po čele.
Avšak sob opět prosil velmi naléhavě za Gerdu a ta se dívala tak prosebnýma očima, plnýma slz, že Finka začala zase svítit očima. I zatáhla soba do kouta a šeptala mu, kladouc mu čerstvý led na hlavu:
„Malý Kaj je opravdu u Sněhové královny. Má tam všeho podle libosti, nač si jen vzpomene, a myslí, že se mu dostalo nejlepšího údělu na světě. Ale to je tím, že mu vlétla střepina skla do srdce a kousíček do oka. Ty je nutno nejprve vyndat, sice se nikdy nestane opět člověkem a Sněhová královna nad ním podrží svou moc.“
„Ale copak nemůžeš dát malé Gerdě něco, čím dostane moc nade vším?“
„Nemohu jí dát větší moc, nežli již má. Což nevidíš, jak je tato její moc veliká? Nevidíš, jak lidé a zvířata jí slouží, jak se pěšky, a k tomu bosa, dostala tak daleko do světa? My jí nemusíme dávat moc, ta tkví v jejím srdci, spočívá v tom, že ona je rozkošné, nevinné dítě. Nedostane-li se sama k Sněhové královně a nevyndá-li sklo z oka malého Kaje, nemůžeme jí pomoci. Dvě míle odtud začíná zahrada Sněhové královny, dones tam dívčinu! Posad' ji k velkému keři s červenými jahodami, které rostou ve sněhu. Nezdržuj se a pospěš zase zpět!“
I zvedla Finka malou Gerdu na soba a ten pak utíkal, jak nejrychleji dovedl.
„Ó, vždyť nemám své střevíčky! Vždyť nemám své huňaté rukavice!“ volala malá Gerda. Zpozorovala to, když ji začalo zábst. Ale sob si netroufal se zastavit, utíkal, až přiběhl k velkému keři jahod. Tam složil Gerdu a políbil ji na ústa, při čemž mu kanuly po tvářích slzy velké jako hrachy. Potom ubíhal zas, jak dovedl, zpět.
Ubohá Gerda tu stála bez střevíčků a rukavic uprostřed mrazivého, ledového Finska.
I rozběhla se dále, jak jen mohla. Náhle k ní přicházel celý šik sněhových vloček. Nepadaly z nebe, neboť to bylo docela jasné a svítilo severní září, nýbrž pobíhaly po zemi, a čím více se blížily, tím byly větší. Gerda se ještě pamatovala, jak hezké byly sněhové vločky pod zvětšovacím sklem, ale zde vypadaly docela jinak. Byly velké, živé a strašlivé. Byly to přední stráže Sněhové královny.
Měly nejpodivnější postavy. Některé vypadaly jako oškliví, velcí dikobrazi, jiné jako spletence hadů, kteří vystrkují hlavy, a jiné jako tlustí medvídkové se zježenou srstí. Všechny sněhové vločky svítily bělostí, všechny byly živé.
I začala se malá Gerda modlit. Bylo zima, že viděla svůj dech, vycházející z úst jako pára, která se stále zhušťovala a brala na sebe podobu malých, jasných andělíč ků. Ti rostli a rostli, jakmile se dotkli země, a všichni měli přilbu na hlavě a oštěp a štít v rukou. Množili se a množili, a když Gerda skončila modlitbu, byl jich kolem ní celý šik. Bodali oštěpy do strašlivých sněhových vloček, až je roztříštili v tisíce kusů, a malá Gerda šla docela bezpečně a vesele kupředu. Andělé jí hladili nohy a ruce, takže již tolik necítila, jak je zima, a šla rychle vpřed k zámku Sněhové královny.
Ale nyní se nejdříve podíváme, jak se dařilo Kajovi. Nemyslel vůbec na malou Gerdu, a tím méně tušil, že ona stojí před zámkem.
7. pohádka Co se odehrálo v zámku Sněhové královny a co se přihodilo potom
Stěny zámku byly z poletujícího sněhu a okna a dveře z řezavého větru. Bylo tu na sta sálů, všechny tak, jak je sníh navál. Největší se táhl na mnoho mil. Všechny byly osvětleny severní září a byly náramně velké, ale prázdné a ledově chladné a zářivé. Nikdy sem nepřišlo ani tolik veselí, jako bývá na plese medvědů, když jim vichr k tomu hraje a ledoví medvědi chodí po zadních nohách a chovají se vybraně. Nikdy se tu nekonaly hry se zástavami a vyplácením; ba nebyly tu ani kávové schůzky bílých lišcích slečinek. Prázdno a zima bylo ve velkých sálech Sněhové královny. Severní záře svítila tak pravidelně, že bys mohl vypočítat, kdy bude svítit nejvíc a kdy nejméně.
Uprostřed prázdného, nekonečného sněhového sálu bylo zamrzlé jezero. Led na něm byl roztříštěn na tisíce kusů, ale každý kus byl přesně takový jako druhý, že to bylo opravdu umělecké. A uprostřed něho seděla Sněhová královna, když byla doma. Říkala, že sedí na zrcadle rozumu a to že je jediné a nejlepší na tomto světě.
Malý Kaj byl zimou celý modrý, ba skoro černý. Ale nepozoroval to, neboť mu královna polibkem odcarovala pocit zimy a jeho srdce bylo takřka rampouchem. Chodil a tahal několik ostrých plochých ledových ker, které přerozmanitě skládal, neboť z nich chtěl něco sestavit. Počínal si jako ostatní děti, když skládají dřevěné destičky ve všelijaké tvary. Kaj také sestavoval tvary a nejumělečtější z nich byla „ledová hra rozumu„. Zdálo se mu, že jsou ty tvary znamenité a důležité. To způsobovala ona střepina skla, jež mu tkvěla v oku.
Kaj sestavoval rovněž tvary, které tvořily psané slovo. Ale nikdy nedovedl sestavit slovo, které nejvíce chtěl, totiž: Věčnost. A Sněhová královna pravila:
„Sestavíš-li to slovo, staneš se svým samostatným pánem a já Ti dám celý svět a ještě pár bruslí!“
Ale on to nedovedl.
„Nyní odletím do teplých zemí,“ řekla Sněhová královna. „Chci se tam podívat do černých kotlů.“
Těmi kotli myslela hory chrlící oheň, sopky Etnu a Vesuv, jak my jim říkáme.
„Trochu je pobělím,“ pravila, „neboť to dělá dobře citrónům a vinné révě.“
Sněhová královna tedy odletěla a Kaj seděl úplně sám v prázdném ledovém sále ..... dlouhém mnoho mil. Díval se na ledové kry a přemýšlel a přemýšlel, až to v něm praskalo. Úplně tuhý seděl tiše, že bys myslel, že je nadobro zmrzlý.
V tom právě vešla Gerda do zámku velkou branou z řezavých větrů. Ale ona se pomodlila večerní modlitbu a větry se utišily, jako by chtěly usnout, a Gerda vstoupila do velkých, prázdných, studených sálů. ..... Tu spatřila Kaje, poznala ho, padla mu okolo krku a zvolala:
„Kaji, můj miláčku, malý Kaji! Tedy jsem Tě přece našla!“
Ale on seděl úplně tiše, strnulý a chladný. I vytryskly Gerdě horké slzy. Padaly mu na prsa, pronikly až k srdci, roztavily rampouch a strávily střepinu zrcadla uvnitř. Kaj se na ni podíval a ona zpívala píseň:
„Vzkvétají růže v údolích, radostné jaro voní v nich.“
Tu vypukl Kaj v pláč. Plakal, až mu střepinka skla vypadla z oka, poznal Gerdu a jásal:
„Gerdo! Miláčku, malá Gerdo! Kdepak jsi byla tak dlouho? A kde jsem byl já?“ I rozhlížel se kolem. „To je zde zima! A tak prázdno a všechno tak veliké!“
Kaj se přivinul ke Gerdě a ona se smála a plakala radostí. Bylo to tak krásné, že i kusy ledu tančily radostí kolem. Když byly kusy ledu unaveny a lehly si, tvořily právě ono slovo, o němž Sněhová královna řekla Kajovi, že sestaví-li je, bude svým pánem a ona mu dá celý svět a k tomu ještě pár nových bruslí.
A Gerda jej líbala na tváře, až opět rozkvetly. Líbala mu ruce a nohy, až byl opět čilý a zdravý. Jen ať si Sněhová královna přijde domů, jeho osvobození je tu napsáno zářivými rampouchy. .....
I vzali se za ruce a šli z velkého zámku. Hovořili o babičce a růžích nahoře v podstřeší. A kudy šli, uložily se větry a zazářilo slunce. Když se blížili ke keři s červenými jahodami, stál tu sob a čekal. Měl s sebou mladou sobí samici, jejíž vemeno bylo plné. Dala oběma dětem své teplé mléko a políbila je na ústa. Potom odnesli oba sobi Kaje a Gerdu nejprve k Fince, kde se ohřáli v její horké světnici a poradili se s ní o zpáteční cestě, a potom k Laponce, která jim ušila nové šaty a upravila sáně.
A sob a mladá sobí samička poskakovali a utíkali s nimi až na hranice země. Tam, kde vyhlížela první zeleň, rozloučily se děti se soby a s Laponkou.
„Sbohem!“ řekli si navzájem. První ptáčkové začali cvrlikat a les měl zelené pupence. Z lesa vyjela na krásném koni, kterého Gerda znala (byl kdysi připřažen k zlatému kočárku), mladá dívka se zářivě červenou čapkou na hlavě a s pistolemi po boku. Byla to loupežnická dívka, kterou omrzelo být doma, i chtěla nejprve na sever a později jiným směrem, podle toho, co ji napadne.
Poznala hned Gerdu a Gerda poznala ji. To bylo radosti!
„Jsi Ty ale chlapík a dovedeš se potulovat!“ řekla malému Kajovi. „Ale ráda bych věděla, zasloužíš-li, aby někdo pro Tebe běžel až na konec světa!“
Ale Gerda jej pohladila po tvářích a ptala se po princi a princezně.
„Ti odjeli do cizích zemí!“ pravilo loupežnické děvčátko.
„A vrána také?“ ptala se malá Gerda.
„Vrána je mrtva!“ odvětilo děvčátko. „Její krotká přítelkyně osiřela a nosí černý pásek okolo nožičky. Naříká náramně, ale to se jenom tak staví. ..... Ale teď mi povídej, jak se Tobě daří a jak ses dostala ke Kajovi!“
A oba, Gerda i Kaj, vypravovali.
„A byla tam papírová zem a Vy jste se propadli až sem!“ řekla loupežnická dívka, když dokončili. I podala jim oběma ruku a slíbila, že pojede-li někdy jejich městem, zajde k nim na návštěvu. Potom jela dále do širého světa.
Ale Kaj a Gerda šli ruku v ruce, a kudy kráčeli, bylo krásné jaro s květinami a zelení. Kostelní zvony vyzváněly a oni poznali věže velkého města, v němž bydleli.
I šli do něho a rovnou k babiččiným dveřím po schodech do světnice. V té stálo vše na témž místě jako dříve a hodiny říkaly: Tik, tak! A ručičky se otáčely. Ale když procházeli dveřmi, zpozorovali, že se stali dorostlými lidmi. Růže na římse kvetly a dosahovaly až do otevřených oken. Tu také stály obě dětské stoličky a Kaj a Gerda si sedli každý na svou a drželi se za ruce. Zapomněli na chladnou krásu u Sněhové královny jako na těžký sen.
Babička seděla v záři božího sluníčka a četla hlasitě z bible.
A Kaj a Gerda se dívali sobě navzájem do očí a náhle porozuměli staré písni:
„Vzkvétají růže v údolích, radostné jaro voní v nich.“
I seděli tu oba dorostlí, a přece děti, děti srdcem.
A bylo jaro, vonné, krásné jaro!
Pokud se Vám pohádka líbila, zvažte prosím, jestli by se Vám chtělo těmto
pohádkám pomoci. Dělám je už několik let a velice by mne potěšila nějaká Vaše
podpora. Podívejte se prosím, zde
krátce píši o jakou podporu jde.
Předem velice děkuji a zároveň přeji příjemné další počteníčko
♥.
| |
|