Lord Willoughby  

 

 

Nahoru
La Belle Dame Sans Merci
Laboratoř
Labuť
Labutí jezero
Labutí křik
Laciný víno
Láďa
Láďa jede autobusem
Lady Carneval
Lady Jane
Lady lane
Lachtani
La Isla Bonita
La Paloma
Laredo (Kovbojův nářek)
Láska
Láska 2
Láska 3
Láska, bože, láska
Láska člověčí
Láska je film
Láska je jak kafemlýnek
Láska je láska
Láska jenom pro jednou
Láska je tu s nami
Láska je věc kouzelná
Láska nebeská
Láska (Prase)
Láska prý je
Lásko!
Lásko
Lásko má
Lásko má já stůňu
Lásko, mně ubývá kil
Lásko, mně ubývá sil
Láskopad
Lásko voníš deštěm
Las Palmas
Laura
Lavička
Ledoborec
Ledvinové kamínky
Legenda o svatém Václavu
Legionář
Lehká holka
Lehkej krok
Lék
Lékořice
Lektorská
Lelek
Len chciet
Leninova ulice
Lenka
Lenka 2
Len s ňou
Leporelo
Lepší než almužna
Lesní moudrost
Léta běží
Léta dozrávání
Léta prázdnin
Letec
Letiště
Let it be     J
Let It Be gb
Letka
Letní romance
Léto
Léto 2
Léto 3
Léto 4
Letokruhy
Levnej hotel
Lhota jménem Nazaret
Líbám tě naposled (Living on a jet plane)
Liberátor
Líbezná
Lidé jsou spokojení
Lidi jsou lidi
Lidojedi
Lidovka
Lidská komedie
Lidská přání
Lilie
Lilie 2
Limericky
Líná žena
Línej skaut
Lipka
Lišaji
Lisa z N.Y.C.
Lístek
Lístek z Kanady
Listopad
Listopad 2
Listopadová
Listy
Litanie u konce století
Lita z Ohenu
Little big horn
Líza
Loď
Loď 2
Loď Džambí
Loď jménem láska
Lodnická
Lodník
Lodníkův lament
Lodní zvon zvoní
Lojza a Líza
Lokaj
Lolita (Elišce)
Lord Maxwell
Lord Willoughby
Loučení
Loučení s vůní šeříku
Loudá se půlměsíc
Loudavý návraty
Louisiana
Louka
Loupežník
Loutka
Lou z Lille
Lovec
Lovecká
Love story
Lucie
Lucie, ahoj
Luka pod Medníkem
Lulu z Honolulu
Lustr nebo můra
Lyžařská
Lži, sex a prachy  

Lord Willoughby - Asonance

 
  (orig. Bmi + kapo I) 

        Ami          G C    F          E 
1. Byl patnáctý den léta a horký vítr vál, 
        Ami             G       C       F               E 
   když u Flander Lord Willoughby s anglickým vojskem stál, 
      F        C   C             F         G 
   od ostří mečů blyštivých se slunce odráží, 
         C           Ami        F      E   Ami 
   když do rozhodné bitvy jeho vojsko vyráží. 

2. Nejlepší muži Anglie za královnu jdou se bít, 
   však nejchrabřejší z chrabrých je sám Lord Willoughby, 
   Čtyřicet tisíc mužů sem španělský král vzal, 
   by potupnou porážku Anglii přichystal. 

3. Už sedm hodin dlouhých řev bitvy burácí 
   a síly našich mužů se zvolna vytrácí, 
   vojáci už i z louží začali vodu pít, 
   když v tom strašlivém horku jinou nemohli mít. 

4. Zní svistot ostrých šípů i koule létají 
   a angličtí vojáci po stovkách padají 
   a o jejich porážce už není pochyby, 
   když do útoku troubí statečný Willoughby. 

5. Do znavených vojáků on novou sílu vlil, 
   na španělské oddíly tak tvrdě udeřil, 
   že španělská armáda útoku podléhá 
   a vítězné volání se vůkol rozléhá. 

6. Tak slyšte všichni věrní, když Bůh nám pomáhá, 
   i s přesilou nepřátel Anglie vyhrává, 
   tak jako tam u Flander za španělské palby, 
   kde zvítězit dokázal slavný Lord Willoughby.